• Monsters' Den : Godfall

    Monsters' Den : Godfall (Targus, Way-lander)

    Traducteurs : Targus, Way-lander

    Relecteur : Killpower, Zemymy


     Et voici le lien pour ceux qui aurait le jeu ; toutes remarques pour améliorer la traduction seront les bienvenues.

    Traduction terminée, relecture/correction en cours

    Traduction Godfall (n'oubliez pas de renommer le fichier swf original)


     LIEN Forum

    « Update : Abandon Ship voit bleuUpdate : Nlarn se fait beau »

  • Commentaires

    1
    targus
    Lundi 10 Septembre 2018 à 21:15

    Pour Piopi, un traducteur ukrainien.

    Il faudra que tu utilises google translate...

    JPEX Free Flash Decompiler v11.2.0 - an open source
    https://github.com/jindrapetrik/jpexs-decompiler
    (également en ukrainien et russe)

    J'utilise ensuite Notepad++ avec plugin "viewer json"

    Dans JPEX :
    En premier lieu, modifier "les polices de caractères"
    Par exemple : pour Georgia gras, sélectionner Georgia Gras dans les fenêtres inférieures, puis taper chaque lettre à rajouter et "OK"
    On peut également remplacer complètement une police par une autre en rajoutant toutes les lettres une par une.

    Traduire :
    -- "textes"
    pour les textes trop longs dans le jeu, jouer sur xmax, ou bien faire un retour à la ligne et jouer sur ymax

    -- "Données binaires"
    Exporter les fichiers ; une fois traduit, clic-droit "remplacer" puis "Fichier/Enregistrer"

    -- scripts
    Pour les fichiers "scripts", je vais te fournir ici un dossier zip avec tous les fichiers à traduire.
    Pour les fichiers "script", une fois traduit dans notepad++, il faut faire un copier-coller de chaque texte
    dans la fenêtre "source assembleur" "Edit P code" puis Enregistrer + Fichier/Enregistrer avant de quitter JPEX

    Beaucoup de travail, et être méthodique.

      • Piopi
        Dimanche 9 Décembre 2018 à 22:13

        Could you send the English version for translation? I have a big problem with French)

      • Dimanche 9 Décembre 2018 à 22:43

        By looking at the names of my files, you have to extract them from the swf. I didn't keep the English files.

    2
    Lundi 10 Septembre 2018 à 21:26

    Pour Piopi

    Voici le lien pour les fichiers "scripts" à traduire :

    fichiers scripts for translate

     

    3
    Gaek_Shao
    Lundi 28 Janvier à 10:03

    Bonjour à tous, 

    Je tiens à vous remercier pour cette traduction, qui du coup rend le jeu vraiment sympa.

    Si vous pouvez continuer à faire des trads comme ça.

    Merci à vous. Et bonne continuation

    4
    Lundi 28 Janvier à 10:16

    Merci Gaek_Shao. J'espère que le patch est toujours valable, car j'ai remarqué deux mises à jour du jeu ce mois-ci.

    Le problème, vu l'architecture du fichier (un .swf), c'est qu'il m'est impossible de savoir quelles modifications ont été effectuées. Normalement, le développeur devrait rajouter un mode aventure, mais quand ?

     

     

    5
    Gaek_Shao
    Lundi 4 Février à 11:14

    Bonjour bonjour, 

    Targus, la fameuse mise à jour attendue est arrivé en début de week-end. 

    Et du coup, vlan, la traduction a sauté.

    Voilà, c'était juste pour te tenir au courant.

    Je vais continuer à y jouer en anglais, c'est juste par fainéantise que je préfère jouer en français.

      • Lundi 4 Février à 12:38

        A priori, il ne s'agit que de corrections de divers bugs, améliorations etc., mais le mode 'Aventure' n'a toujours pas été rajouté.

        Aussi, tu peux continuer à jouer avec ma traduction, mais sauvegarde, ou renomme, le fichier "godfallair.swf" original avant de de mettre le mien. Je viens de tester, et avec mes anciennes sauvegardes, je n'ai eu aucun problème.

    6
    Gaek_Shao
    Lundi 4 Février à 13:44

    Ok, merci pour l'info.

    Je n'avais ni sauvegardé, ni renommé. Je l'avais simplement supprimé et mis ton fichier.

    7
    Gaek_Shao
    Mardi 5 Février à 07:07

    Bon parfait, j'ai remplacé et renommé et tout fonctionne.

    Encore merci.



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :