De plus, vendredi, le studio a été interviewé par l’un des plus importants médias italiens, qui leur a demandé une vidéo de gameplay. Donc, il en partage avec nous une, qui montre les 12 premières minutes d’un champion nain de Karak-Holn sans le didacticiel.
Si vous ne souhaitez pas être spoiler sur le début de l’aventure, évitez de la regarder. Dans tous les cas, c’est un RPG isométrique en monde ouvert qui promet beaucoup !
… vous pouvez jeter un coup d’œil à Khunden-Hohn [la capitale naine], Khuamun [la maison du syndicat minier] et la tombe de Volkar [une zone de combat pleine de morts-vivants]. Cela ne s’est pas bien passé, mais c’est ainsi que notre productrice a décidé de commencer son voyage à Plamen. N’oubliez pas que vous pourrez faire ce que vous voulez dès le début de votre voyage !
Lorsqu’un RPG sort et qu’il comprend beaucoup de textes, les joueurs sont les premiers à réclamer une localisation dans leur langue maternelle. Cela paraît logique car tout le monde ne peut pas apprendre toutes les langues. On a beau nous rappeler qu’il suffit d’apprendre l’anglais pour toucher à tout, l’Esperanto reste la langue universelle inventée pour que tous les humains puissent communiquer ensemble en toute neutralité.
Ne vous excitez pas, cette FAQ n’apporte aucune réponse à votre question principale : quand sortira t-il en français ? On ne sait pas, mais par contre le russe et le turque seront là prochainement.
On pourrait même dire que les développeurs se moquent de nous en indiquant que l’argent prévue pour les localisations dont le français, palier validé lors de la campagne kickstarter, est passée ailleurs ! Du coup, on sort notre carton rouge sur cette promesse mensongère d’un jeu traduit officiellement en français !
Conclusion : vaut-il mieux un jeu fini mais sans traduction, ou un jeu jamais sorti avec traduction ? Je vous laisse répondre vous-même à cette question. Dans tous les cas, cela fait passer les développeurs pour des amateurs et ça, ce n’est pas bon pour leur réputation.
Maintenant, y-a-t-il un volontaire pour traduire ce cRPG qui a l’air pas mal du tout !
… Depuis la sortie du jeu, nous avons reçu de nombreuses questions de votre part sur plusieurs sujets, notamment sur les futures traductions du jeu dans différentes langues.
Dans cette mise à jour, nous vous présentons une FAQ (Foire Aux Questions) qui répond aux questions les plus fréquentes que nous avons reçues.
Foire aux questions
Question : Je pensais que le jeu serait déjà traduit dans ma langue. Pourquoi certaines langues sont-elles disponibles alors que d’autres ne le sont pas encore ? Préférez-vous certaines langues à d’autres ?
Réponse : Il n’y a pas de préférence entre les langues, nous aimerions toutes les ajouter. La seule chose qui détermine quelles langues sont ajoutées sont nos possibilités, y compris nos options financières. Le jeu compte actuellement plus de 280 000 mots de texte, ce qui est une quantité extrême de texte pour un titre indépendant. La traduction d’un tel nombre de mots est généralement très coûteuse et prend beaucoup de temps pour un traducteur abordable.
Question : Je ne comprends toujours pas. Pourquoi certaines langues ont-elles déjà été ajoutées alors qu’elles ont une base de joueurs beaucoup plus faible que d’autres langues majeures qui ne sont toujours pas disponibles ?
Réponse : En tant que petit studio indépendant, nous ajoutons les langues que nous pouvons, pas celles que nous voulons. Par exemple, certaines des traductions existantes ou à venir ont été faites par nos amis ou des passionnés du genre/jeu, qui sont des traducteurs professionnels mais qui ont traduit Black Geyser pratiquement gratuitement ou à un coût très faible. Nous ne préférons pas ajouter la langue X à la langue Y parce que nous aimons mieux X que Y, mais parce que nous avions suffisamment de temps et de budget pour la langue X. Sauter ou reporter la langue X n’aurait pas du tout aidé à ajouter la langue Y.
Question : Ma langue n’est toujours pas là de toute façon. Dois-je l’oublier ?
Réponse: Définitivement pas ! Dès que nous aurons plus d’informations (comme un ETA) sur une langue particulière, nous vous le ferons savoir. D’ailleurs, la traduction russe et turque sera ajoutée très très bientôt. Nous publierons plus d’informations à leur sujet dans les prochains jours.
Question : En tant que petit studio indépendant, vous aviez encore un budget pour le jeu et les traductions, que s’est-il passé avec ça ? Vous avez également eu une campagne Kickstarter.
Réponse: Comme indiqué sur notre page Kickstarter, les fonds Kickstarter ne représentaient qu’une partie du financement que nous avons obtenu de sources externes. Malheureusement, en tant que projet indépendant, nous avons rencontré de nombreuses difficultés dans les années qui ont suivi le Kickstarter, notamment les celles causées par la pandémie. Sur la base des commentaires de la communauté au fil des ans, nous avons également modifié la portée de certaines choses dans le jeu et affiné/retravaillé certaines fonctionnalités. Au total, le budget global requis pour terminer le jeu a augmenté à la fin de la pandémie. Par conséquent, il restait moins de budget pour les traductions que prévu initialement.
Question : Pourquoi n’allouez-vous pas plus de budget ? Cela vous permettrait d’ajouter les fonctionnalités et les langues manquantes. J’ai également publié une critique négative sur le jeu dans l’espoir que cela encouragera votre entreprise à corriger les bogues plus rapidement et à ajouter les langues manquantes. Vous n’écoutez pas ces critiques ?
Réponse: Nous n’avons aucun financement externe. Black Geyser est actuellement notre seul projet, et c’est la seule source de revenus pour l’équipe. Nous apprécions tous les commentaires, y compris les critiques négatives, car ils nous sont très utiles pour décider comment et où améliorer le jeu. Concernant votre question, paradoxalement, plus nous obtenons de notes négatives, moins les revenus du jeu seront importants, réduisant même nos ressources financières dans la mesure où nous ne pouvons pas améliorer le jeu en ajoutant des fonctionnalités ou des traductions manquantes. Pour le moment, notre équipe est très petite, et même si nous lisons et traitons chaque avis, nous manquons de ressources pour mettre en œuvre toutes les demandes en peu de temps.
Question: Si vous avez eu tant de problèmes, pourquoi avez-vous sorti le jeu si tôt ? Je suis content de voir que vous améliorez constamment le jeu et que vous écoutez les commentaires des joueurs, mais pourquoi ne l’avez-vous pas fait beaucoup plus tôt ?
Réponse: En tant que petite équipe, nous avons fait de notre mieux. Si nous avions pu repousser la sortie et peaufiner le jeu avant le lancement, nous l’aurions fait. Black Geyser a été notre projet de rêve, mais il y a des limites financières. La question n’était pas de savoir s’il pouvait y avoir un « Perfect Black Geyser » ou un « Black Geyser qui avait besoin d’améliorations », mais si Black Geyser existait ou non. Sur la base des commentaires de notre communauté, nous avons estimé que la seule bonne décision était de rester ensemble, de sortir le jeu et de continuer à le soutenir comme nous le faisons maintenant.
Mi-juin, Iron Tower nous a indiqué que le chapitre 2 était en place pour Colony Ship. Sur Steam, le studio nous donne d’autres informations sur le jeu comme l’augmentation du prix, ou encore à qui est destiné le jeu. En tout cas, pas destiné à le tout le monde, sachant qu’il y a aussi la barrière de la langue avec uniquement l’anglais d’accessible … pour le moment.
vidéo de l’accès anticipé d’avril 2021.
… Maintenant que le deuxième chapitre du jeu est terminé, le prix passera à 29,99 $ après la fin de la vente d’été. Il s’agit de la première augmentation de prix sur les trois prévues :
Lancement de l’accès anticipé (3 lieux) – 24,99 $ (19,99 $ en vente actuellement) Chapitre 2 terminé (7 lieux) – 29,99 Chapitre 3 terminé (les 12 lieux) – 34,99 Chapitre 4 (la fin du jeu), version complète – 39,99 $.
Étant donné que Colony Ship est maintenant en vente avec une remise de 20 %, la remise effective (après l’augmentation du prix) est de 10 $ ou son équivalent régional. Maintenant, voici la question à un million de dollars :
Devriez-vous acheter Colony Ship ?
Si vous avez joué à notre premier jeu (The Age of Decadence) et l’avez apprécié, vous pouvez acheter Colony Ship en toute confiance : – Un cadre bien conçu qui n’est pas seulement une excuse pour tuer des choses. – Une histoire qui ne tourne pas autour du sauvetage du monde. – Un système de personnage robuste avec 6 statistiques, 18 compétences, des exploits, des implants et une réputation. – Combat tactique au tour par tour avec différentes attaques, des gadgets futuristes et diverses grenades. – Des dialogues à embranchements, avec des contrôles de compétences et des choix – Plusieurs façons de résoudre les quêtes et les objectifs – Des choix significatifs assortis de conséquences.
Si vous aimez le cadre et l’histoire de Colony Ship, mais que vous n’êtes pas sûr de la conception, lisez les avis négatifs. Ce qui a dérangé une personne peut aussi vous déranger. Dans l’ensemble, les critiques se répartissent en trois catégories :
– Combat difficile
Oui, il y a un mode facile (« Hero »), mais certaines personnes préfèrent jouer en mode difficile (« Underdog ») et voudraient que ce soit… moins difficile. Mais que ce soit en mode difficile ou facile, le combat tactique complexe de Colony Ship constitue une partie importante du jeu. Si vous ne pensez pas que vous aimerez apprendre les systèmes de personnages et de combat pour égaliser les chances (dans la plupart des rencontres, vous serez surpassé en armes et en nombre), alors vous devriez probablement trouver un autre jeu.
– Trop de lecture
Si vous n’aimez pas lire, dans les jeux ou en général, vous n’apprécierez PAS ce jeu. Vous ne pouvez pas sauter les dialogues et passer directement au combat suivant. En fait, le jeu n’est pas speed et vous pouvez éviter tous les combats grâce à vos compétences linguistiques. Les dialogues ne sont pas doublés car nous n’avons pas le budget pour cela.
– Graphismes non-AAA
Certains joueurs n’ont pas aimé les graphismes et il est de mon devoir de vous informer de ce fait. Notre équipe est petite, donc ne vous attendez pas à une splendeur AAA ici.
Si vous êtes prêt à passer outre les points négatifs, montez à bord du vaisseau et nous vous emmènerons dans une aventure dystopique d’une (très courte) vie. Sinon, merci de nous lire.
A peu près mi-juin, on vous avait donné des nouvelles d’Exoplanet : First Contact, mais dans un nouveau journal de développement daté d’hier, le studio Alersteam nous présente sa nouvelle interface utilisateur. On profite donc des explications et des moult illustrations qui font bien envie !
Bonjour les amis!
Dans notre dernier article, nous avons commencé à vous parler d’une nouvelle interface utilisateur, et maintenant nous aimerions vous donner plus de détails sur les derniers changements. Malheureusement, malgré l’énorme travail que nous avons déjà effectué, ces changements ne seront pas inclus pas dans la prochaine version. Néanmoins, nous aimerions partager les résultats avec vous et serons heureux d’entendre vos commentaires.
MENU
Comme vous avez pu le voir dans notre devblog sur Discord, nous avons complètement changé le menu principal et l’avons rendu beaucoup plus élégant, moderne et adapté au thème du jeu. Nous avons également changé le style du logo, en y ajoutant plus de science-fiction. Ce n’est pas encore une variante finale, mais nous serons heureux d’entendre votre opinion.
INVENTAIRE
Nous avons beaucoup travaillé sur l’inventaire. Nous essayons de le rendre plus intuitif et « poids léger ». Nous avons également expérimenté la rotation des icônes dans l’inventaire pour mieux montrer leur apparence et leur description. Et enfin, nous avons essayé de faire en sorte que l’interface aille bien non seulement avec la journée, mais aussi avec la nuit.
Tous ces changements ont également touché l’écran de butin – dans la nouvelle interface, il est devenu beaucoup plus net et plus informatif. De plus, nous avons fait un affichage « plus propre » pour les quêtes suivies.
NOTIFICATIONS
Le système de notifications a été totalement retraité. De nombreux éléments ont changé au point d’être méconnaissables, et nous avons également ajouté quelque chose de nouveau. Le bouton Q active également la boussole en haut de l’écran.
C’est à cela que ressemble, par exemple, le scannage. La couleur de la vague change en fonction de la couleur principale de l’interface, et nous voulons qu’elle mette en évidence les ennemis, le butin et les unités neutres avec des couleurs intuitivement claires.
Les indications pendant le balayage sont également devenues plus élégantes et plus intuitives. Nous avons prêté attention à la disposition du texte et des icônes, afin que les joueurs puissent trouver tout ce dont ils ont besoin pour un combat aussi rapidement que possible. Désormais, le niveau des ennemis, le nombre de leurs vies et leurs points faibles sont parfaitement visibles.
La même chose s’est produite avec les conseils d’apprentissage – maintenant toutes les informations importantes seront présentées de manière appropriée.
DIALOGUES
Dans notre précédent devblog, nous avons montré les changements concernant les dialogues. Ils seront beaucoup plus lisibles et pratiques.
Actuellement, nous travaillons également à l’ajout de l’affichage des options qui ne sont pas disponibles pour Jack et qui demandent un certain niveau de compétence.
JOURNAL
Nous avons redessiné la fenêtre du journal : nous avons supprimé le mur de texte et ajouté plus d’éléments visuels. Désormais, les quêtes sont regroupées en catégories, il est plus facile de passer de l’une à l’autre et, grâce aux nouveaux éléments visuels, il est beaucoup plus facile de persévérer dans ce qui est écrit. Au fait, le glossaire aura le même aspect.
ÉCRANS DE CHARGEMENT
Vous montrer quelque chose de beau à la fin : vous vous souvenez de notre post sur l’alpha récemment ? Vous pouvez rencontrer ce beau gosse pendant le chargement du jeu ! Nous travaillons à l’ajout d’un plus grand nombre d’écrans de ce type dans le jeu et nous voulons qu’ils reflètent des informations utiles sur K’Tharsis.
Voici tous les changements concernant l’interface utilisateur pour le moment, mais nous travaillons sur un grand nombre d’autres mises à jour. Nous les publions tous presque tous les jours sur notre Discord. Là, vous pouvez non seulement voir tous les changements intéressants avant qu’ils soient ajoutés dans le jeu, mais aussi laisser vos commentaires que nous lisons attentivement et prenons en compte à chaque publication ! Le jeu deviendra certainement meilleur avec votre aide, alors venez…
Je trouve sympathique qu’il y ait cette limitation d’équipement, ce qui reflète mieux l’idée que n’importe qui ne peut pas manier n’importe quoi.
Normalement, la version complète devrait arriver cette année, mais pour les nouveaux venus, il est toujours possible d’essayer la démo.
1. Des exigences de paramètres pour les articles ont été ajoutées. Alors maintenant, les héros ne pourront plus équiper tous les objets aussi facilement qu’avant. Certains éléments, par exemple, nécessiteront beaucoup de force, tandis que d’autres nécessiteront de nombreux autres paramètres.
2. Certains objets (en particulier les objets uniques) ne sont devenus disponibles que pour certaines classes de héros. Ainsi, le style de jeu des différents héros sera désormais encore plus différent. Par exemple, désormais seul l’archer peut manier des arcs puissants (seul l’arc de base est disponible pour les autres classes), seul le chevalier peut porter des armures lourdes, etc.
3. Des sons individuels d’attaque, de douleur, de mort et de joie ont été ajoutés à tous les héros 4. De nombreux pièges sont ajoutés à différents endroits
5. Une autre possibilité d’accéder à l’emplacement « Enfer » est ajoutée. 6. Le bug de débordement d’inventaire est corrigé. 7. Des avertissements de difficulté ont été ajoutés à certains niveaux.
8. Le seigneur squelette est affaibli (il a commencé à se soigner beaucoup plus lentement). 9. La gratuité des soins est fixée. 10. Il y a maintenant beaucoup plus de marques sur la mini-carte dans le village de départ.
11. Une des salles du Temple du Feu est corrigée (elle n’affichait pas de murs sur la mini-carte) 12. Les animations de mort pour les monstres sont corrigées. Maintenant, ils ne restent pas enracinés sur place après la mort. 13. Les escaliers sont fixes dans la bibliothèque. 14. La lave et le portail sont corrigés à l’emplacement « Enfer », et quelques secrets sont ajoutés. 15. Correction d’un bug avec la suppression du jeu, lorsque les barils et les coffres du nouveau jeu dans les emplacements n’étaient pas restaurés. 16. Correction d’un bug avec un calcul incorrect des bonus de certains objets lors du déplacement dans les lieux. 17. Les Magogs ont obtenu des dégâts d’éclaboussures et une auto-explosion à leur mort.
Dans un très long « community update » en français, l’équipe Nat, la rédactrice principale de Lo-Fi Games, et Meg, la traductrice Japonaise et responsable RP/Community Manager sont heureuses de partager des informations sur la traduction de Kenshi 2, mais aussi celle du premier.
En conclusion, on peut dire qu’il n’est pas facile de traduire :
car si un traducteur ne comprend pas l’atmosphère, ou comment un élément est utilisé dans le jeu, il peut facilement mal interpréter le sens ou le ton d’un dialogue. Les traducteurs doivent également être capables de refléter les thèmes et l’information correctement, ainsi que comprendre le fonctionnement du jeu et l’expérience proposée derrière l’écriture, c’est-à-dire ce qu’on veut faire ressentir au joueur, ce qu’on essaye de laisser entendre ou de l’encourager à faire.
Seul bémol à la joie qui pourrait nous étreindre, le jeu s’appelle maintenant Sir Whoopass – action aventure, ce qui laisse supposer que la partie RPG a disparu.
On note d’ailleurs que sur sa page Steam, le tag « RPG » n’est plus d’actualité…. Triste…
Bonjour à tous, Oui, cela fait longtemps que nous n’avons pas fait de mise à jour… (vous avez déjà entendu cette phrase).
Mais beaucoup de choses se sont passées. Nous avons mentionné dans une mise à jour précédente que nous avons eu une première série de tests bêta. Nous avons recueilli des commentaires, ajusté des choses, ajouté plus de choses, supprimé des choses, équilibré des choses, et fait un autre tour de bêta-test – et les commentaires mis à jour indiquaient que nous allions probablement dans la bonne direction 🙂
Nous travaillons sur ce jeu depuis longtemps maintenant, 2,5 ans et quelques. C’est follement long 😀 … Nous avions en fait quelque chose d’assez bien, assez tôt dans le développement – mais nous avons estimé que … ouais, c’est OK…. Mais honnêtement, ce n’était pas si amusant à jouer. Il manquait quelque chose, et nous ne pouvions pas sortir un jeu que nous ne trouvions pas nous-mêmes amusant – et espérer que les autres l’apprécient.
C’est donc avec cela que nous nous battons maintenant, depuis un loooooong moment. Faire en sorte que le jeu soit amusant ! Il est assez difficile de dire exactement ce qui rend un jeu amusant – c’est une combinaison magique d’éléments qui s’accordent entre eux et qui donnent cette sensation agréable quand on y joue.
Et maintenant, nous pensons que nous avons bien mis en place cette combinaison. Bien sûr, tous les joueurs ne penseront probablement pas la même chose, mais au moins, nous pensons nous-mêmes que c’est « réellement » amusant de jouer maintenant ! Et ce, même après y avoir joué et l’avoir testé encore et encore et encore pendant le développement. Nous devrions en avoir marre, mais ce n’est pas le cas ! Cela nous donne un sentiment agréable 🙂 (ou, devrions-nous être inquiets… ? :-P)
Ce n’est pas parfait, il y a encore des bugs, et il y en aura probablement pour l’éternité – nous sommes un petit studio indépendant, vous vous souvenez ? « Six développeurs en sueur » … Ou plutôt deux, en fait. Les quatre autres d’entre nous sont juste en sueur :-P. Et, nous avons encore des tonnes de fonctionnalités que nous pensons qu’il serait cool d’ajouter à ce jeu … Mais nous pensons que les bugs connus sont « gérables » et ne casse pas le jeu (ok ouais, ça va probablement mordre plus tard ^^). Et nous avons beaucoup de fonctionnalités maintenant, ce qui en fait une expérience amusante qui peut être appréciée pendant un certain temps.
Nous sommes donc assez confiants pour déclarer que le jeu sortira fin août ! (oui, ce mois d’août, 2022) Sympa, hein ?
D’ici là, nous allons continuer à le peaufiner, à faire certaines choses qui doivent être faites pour sortir un jeu, à essayer de trouver une solution pour le marketing, etc. Des choses comme ça. Et nous allons profiter de l’été.
23.06.22 : Débuté en mars 2020, l’accès anticipé de Gordian Quest sur Steam vient de se terminer avec une nouvelle mise à jour qui le transforme en version finale. On l’attendait avec impatience ce jeu car outre son style très propre, il offre beaucoup de contenu qui plairont aux amateurs de D&D, même si on retrouve un système du deckbuilding.
Et pour ceux qui possèdent la version GOG, soyez patients : elle sera mise à jour d’ici une à deux semaines, si le lancement se passe bien.
Gordian Quest est un RPG épique avec deck de cartes inspiré des classiques de la vieille école comme Ultima et D&D, utilisant des concepts de jeu modernes comme des éléments de roguelite et des combats stratégiques au tour par tour. Vous formerez des groupes de héros que vous devrez diriger et gérer lors de missions éprouvantes. Aidez-les à tisser des liens et à découvrir de nouvelles compétences. Soyez intrépide et inébranlable alors que vous vous efforcez de démêler les malédictions qui pèsent sur les terres et de vaincre le mal ultime au cœur de tout cela.
Caractéristiques :
– Quatre actes (mode campagne), chacun offrant plus de 5 heures de jeu par partie. – Mode Aventure : Un mode de fin de partie où vous pouvez explorer des zones générées de manière procédurale ou relever des défis en solo. – Dix héros : les joueurs peuvent choisir parmi 10 héros différents, chacun ayant une classe, des compétences et un style de jeu uniques, pour former un groupe de trois et partir à l’aventure. Vous pourrez ainsi incarner le Swordhand, le Clerc, le Rôdeur, le Scélérat, l’Envoûteur, le Druide, le Barde, le Sorcier, le Golemancer ou le Moine. – Des centaines de compétences : Les héros disposent d’un total combiné de près de 500 compétences passives et actives qui peuvent être déployées pendant les batailles au tour par tour, permettant aux joueurs de découvrir et de formuler leurs combos préférés. – Mode Royaume : Défiez une version du jeu en constante évolution avec des menaces et des récompenses imprévisibles. Voyez jusqu’où vous pouvez aller… – Mode PVP : Engagez des combats d’escarmouche avec d’autres joueurs en utilisant votre combinaison préférée de héros et de compétences. – Entraînement et équipement des héros : Les héros peuvent être améliorés, entraînés et équipés d’un grand choix d’armes, d’armures et de bibelots enchantés pour améliorer leurs capacités. – Une grande rejouabilité : Des cartes et des donjons générés de manière procédurale et des compétences de héros aléatoires rendent chaque partie différente de la précédente. – Différents niveaux de difficulté : Passez en mode hardcore pour une expérience de mort permanente qui fait grincer des dents, ou jouez de manière plus décontractée où la mort n’est qu’un revers. – Du butin à profusion : Récupérez des objets et des reliques tout au long de votre voyage pour améliorer les capacités de vos héros. À l’avenir, vous rencontrerez également des objets mystérieux qui pourront bénir vos héros mais aussi les paralyser par une malédiction. – Récompenses et système de progression : Soyez récompensé au fur et à mesure que vous jouez grâce à un système d’artefacts qui peut profiter au mode Royaume, aux campagnes ou au mode Aventure. – Des décisions à prendre : façonnez le cours de votre aventure en prenant des décisions cruciales et en lançant des dés.
MAJ 24.06.2022 : Bien sûr, l’aventure ne s’arrête pas vraiment là. Nous analysons continuellement les commentaires de la communauté et nous avons l’intention de rendre le jeu aussi « parfait » que possible.
Nous avons encore des projets de correctifs après la sortie du jeu, et nous aimerions en partager certains. – Dans quelques semaines, nous testerons la prise en charge complète des manettes, une demande pressante des joueurs qui préfèrent jouer depuis leur canapé. – Fonctions de qualité de vie. En tant que jeu mécaniquement dense, nous voulons que certains domaines, comme les statistiques des unités invoquées, deviennent plus transparents afin de mieux informer vos choix de construction. – À plus grande échelle, nous voulons revoir les ennemis et les boss dans le but de les rendre plus distincts et uniques. Il s’agit notamment de rationaliser ou de revoir leurs capacités afin qu’elles soient plus mémorables. Pour l’instant, les traits peuvent – Pour l’instant, les traits peuvent apparaître universellement sur n’importe quelle unité d’élite sans aucune restriction, mais nous espérons avoir un plus grand nombre de traits tout en permettant à certains d’entre eux d’apparaître uniquement sur certains types d’ennemis. – Le portage du jeu sur d’autres plateformes…
La première mise à jour de contenu gratuite pour King Arthur : Knight’s Tale vient d’être mise en ligne avec une toute nouvelle série de missions assez courtes appelée the Chained God (Le Dieu enchaîné), une fin de partie entièrement retravaillée avec des dizaines de nouvelles cartes, de nouveaux objets, un nouveau vendeur à Camelot et de nouveaux mécanismes de jeu.
Dans les missions « Le Dieu enchaîné », les joueurs peuvent incarner les puissants Fomoriens, les géants brutaux et terrifiants d’Avalon – vous les avez peut-être rencontrés au cours de la campagne narrative – et il s’agit donc d’un ensemble de cartes vraiment unique. Il y a aussi un invité très spécial : la voix de Balor pendant ces missions est celle du célèbre streamer Twitch Cohh Carnage qui a soutenu le jeu depuis le tout début.
De plus, la taille d’installation de King Arthur : Knight’s Tale a été considérablement réduite et occupera environ 80 Go d’espace en moins ! Enfin de la place sur votre disque dur !
Et c’est parti ! Les soldes d’été de Steam commencent ce soir et durent jusqu’au 7 juillet prochain. Alors, rien de tel pour compléter votre collection de RPG… mais pas que !
Vous pouvez aussi profiter de celles de Gog qui finissent le 27 juin.
Prévu en early access durant un an, selon les retours et les demandes de la communauté, cette version comprend le scénario central complet jouable en tant que l’un des deux protagonistes, avec un arc scénaristique de romance complet (sur les six prévus). Tous les mécanismes principaux sont implémentés, y compris l’agriculture, l’artisanat, la cuisine, la chasse, les corvées, l’exploration et la socialisation. Elle comprend également trois niveaux d’amélioration de la maison, des améliorations de l’atelier d’artisanat, la possibilité de se lier d’amitié avec des animaux et la possibilité d’ajouter un PNJ romantique à votre foyer.
Il est prévu que la version finale inclue la possibilité d’incarner le frère, Shane, qui aurait une expérience relativement différente : il pourrait voyager en ville et découvrir davantage le monde inspiré de l’histoire des années 1860 de « La Grande », et interagir avec les gens là-bas. Cela ajouterait une expérience de jeu substantiellement différente de celle de la sœur actuellement jouable, qui passe son temps dans la brousse parmi des choses magiques.
Une fois le jeu terminé, il est prévu que chaque personnage jouable ait trois options de romance complètes, chacune avec son propre scénario. Pour l’instant, il n’y en a qu’une qui est complètement implémentée.
Et si vous êtes curieux, tentez la démo sur Steam.
Durant le Steam Neo Fest, vous avez pu tester la démo de Tyrant’s Blessing. Eh bien, c’est toujours possible à l’heure actuelle et on profite d’une vidéo indiquant la sortie du jeu, le 8 août prochain sur Steam (Windows 7+, Mac OS X 10.7+, 64-bit Linux OS) pour vous présenter ce RPG Tactique en pixel art.
Développé par Mercury Game Studio et édité par Freedom Games, Tyrant’s Blessing est un jeu tactique au tour par tour où votre aptitude à planifier, à vous adapter et à établir une stratégie est plus importante que d’optimiser vos unités ou de trouver l’arme la plus tranchante du lot. Choisissez chaque jour de nouvelles batailles, faites des choix difficiles et utilisez intelligemment les atouts de ces insurgés habillés de haillons pour vaincre les hordes de morts-vivants.
Le Tyran est apparu en Tyberia en promettant un paradis sans guerre, sans souffrance… et sans mort. Pour entrer dans son paradis, les Tybériens n’avaient qu’à mourir aux mains de son armée de défunts. La guerre s’est terminée avant même d’avoir commencé. Des milliers de personnes ont péri dans le sillage du Tyran, avant d’être ramenés dans son giron en tant que serviteurs indéfectibles, liés par la magie. Les quelques guerriers encore en vie sont éparpillés dans ce qui reste de leur royaume, cherchant inlassablement un moyen de retourner la situation contre le tyrannique Tyran. Menez leur vague de soulèvement, vainquez l’armée des morts et repoussez le monstrueux seigneur dans les profondeurs de la mer d’où il est venu.
Tyrant’s Blessing est un jeu tactique au tour par tour où votre aptitude à planifier, à vous adapter et à établir une stratégie est plus importante que d’optimiser vos unités ou de trouver l’arme la plus tranchante du lot. Choisissez chaque jour de nouvelles batailles, faites des choix difficiles et utilisez intelligemment les atouts de ces insurgés habillés de haillons pour vaincre les hordes de morts-vivants. Vous aurez peut-être une chance de ramener la vie à Tyberia.
Avant de mener bataille contre les légions du Tyran, vous devrez vous assurer de vivre assez longtemps pour reconquérir l’Île.
Choisissez entre vous battre, sauver les vivants des morts-vivants ou économiser vos forces. Chaque décision est cruciale pour l’avenir de la rébellion.
Tout au long de votre périple à travers Tyberia, vous ferez des rencontres aléatoires qui vous pousseront à prendre des décisions difficiles. Vous mettrez-vous en travers de la route de bandits de grand chemin tout en risquant la vie de vos hommes ? Sauverez-vous un enfant, au risque de perdre du temps et des ressources ? Seuls votre morale et vos idéaux vous donneront la réponse.
Choisissez soigneusement votre équipe de héros. Screeg, le vieux sorcier qui conseille la rébellion, ne peut téléporter que trois héros et un familier à la fois : Enverrez-vous vos guerriers d’élites ? Ou de nouvelles lames à entraîner ? Seront-ils à la hauteur ? En assumerez-vous les conséquences ?
Le Tyran ne peut être vaincu sans détruire son armée de morts-vivants. Cependant, frapper l’ennemi aussi fort que possible ne suffira pas pour remporter la victoire.
Analysez la mêlée et planifiez en conséquence. Placez les guerriers autour du champ de bataille pour conserver un avantage stratégique.
Restez toujours attentif à votre environnement : faites voler la poussière pour aveugler vos ennemis, sautez par-dessus des pierres ou cachez-vous dans des buissons pour éviter les attaques ennemies.
Attention à l’ennemi : chaque attaque est prévisible, mais faites attention, car chaque déplacement génère une ombre. Ce vestige de personnage peut toujours être attaqué s’il n’y a aucun moyen de l’éviter…
Renversez les ennemis et les obstacles, protégez les héros les plus faibles avec ceux qui peuvent encaisser les dégâts, et enchaînez de puissantes attaques élémentaires en tirant avantage de l’environnement. La force brute est viable, mais il vaut mieux combattre intelligemment que durement.
Chacun de vos héros a sa propre personnalité, ses propriétés et ses capacités. Qui choisirez-vous de mettre en danger ?
Enrôlez vingt héros sacrés, chacun avec un ensemble distinct de capacités qui peuvent changer radicalement le cours d’une bataille.
Mais prenez garde : Tous les héros n’apparaissent pas au cours d’une partie, et tout le monde n’est pas assuré de sortir vivant de cette quête.
Composez la bonne équipe. Un assassin fera usage des espaces confinés, tandis qu’un archer aura besoin de plus de distance. Certains héros peuvent même emmener leurs familiers avec eux, qui donneront un coup de pouce au groupe pour gagner une bataille.
Même si les héros meurent, ils peuvent toujours être libérés de l’emprise du Tyran. Retrouvez-les, battez-les au combat et rendez-leur la vie qui leur a été dérobée !