NEWS – Elder Legacy : Nouvelles d’avril 2025

Depuis le 26 juillet 2024, le RPG de survie Elder Legacy est sorti en accès anticipé. Récemment, on s’inquiétait de l’absence de communication de la part du développeur, mais ce dernier a rapidement rassuré tout le monde sur ce sujet.
Aujourd’hui, Honor Games revient à la charge pour nous indiquer que la prochaine mise à jour sera « vraiment massive par rapport à l’Accès Anticipé. La quasi-totalité du monde du jeu et de ses quêtes sera disponible » et qu’en plus nous aurons des doublages.
Chouette nouvelle n’est-ce pas ? Seul hic, le doublage sera uniquement en russe ! 

Allez voyons ce qu’il dit d’autres :

J’aimerais vous faire part d’une nouvelle passionnante : tous les textes de la prochaine mise à jour ont été envoyés pour le doublage ! Nous avons terminé avec 25 000 mots – à titre de comparaison, l’Early Access n’en comptait que 7 000. Pour la version finale du jeu, nous visons 50 000 mots, soit à peu près le même nombre que pour le premier Gothic.

Les dialogues ne sont pas surchargés, nous cherchons à rendre chaque conversation intéressante et significative. Et maintenant, vous allez enfin pouvoir plonger dans le scénario principal, avec des événements qui ont une plus grande importance pour tout Boreya. Cela dit, un peu de patience est encore nécessaire : l’enregistrement des voix n’est pas un processus rapide. Et j’ai encore beaucoup de travail à faire – pas sur les quêtes cette fois, mais directement sur les lieux, l’équilibre, les monstres, les boss, et bien d’autres choses encore.

Les tâches restantes ne sont pas trop complexes, mais elles sont nombreuses. Alors s’il vous plaît, si vous n’avez pas encore laissé d’évaluation positive, pensez à le faire sur Steam. Certaines personnes baissent la note simplement parce qu’elles supposent que le projet a été abandonné. Bien sûr, il n’a pas été abandonné – nous travaillons dessus tous les jours, au moins 8 heures par jour, et parfois jusqu’à 15 heures. Nous faisons tout notre possible pour accélérer la mise à jour, mais je me suis promis de ne pas travailler au détriment de ma santé.

La mise à jour sera peut-être retardée de 2 à 4 mois, mais elle sera vraiment massive par rapport à l’Accès Anticipé. La quasi-totalité du monde du jeu et de ses quêtes sera disponible – à l’exception des marais, qui seront ajoutés lors de la mise à jour finale (mais celle-ci se fera un peu plus rapidement). J’essaierai de donner des nouvelles plus souvent, même si je ne suis pas très doué pour ça. Mais ne me jugez pas trop sévèrement : je travaille dur sur le jeu, et je n’aime vraiment pas spoiler le contenu à l’avance.

En ce qui concerne le doublage, il ne s’applique pour l’instant qu’à la version russe du jeu. Nous n’avons pas le budget nécessaire pour créer des doublages en anglais, mais je tiens vraiment à ce que cela se fasse. Je réfléchis à la manière de résoudre ce problème et j’essaierai d’obtenir des fonds, car je tiens vraiment à ce que le public occidental découvre notre magnifique culture – et honnêtement, le jeu de rôle se déroule très bien.

L'archiviste
L'archiviste
Administrateur de RPG jeux vidéo. Très vieux Joueur depuis le siècle dernier. Testeur et rédacteur amateur depuis 1999 de RPG, même les pires. Relecteur bénévole de traductions de nombreux jeux vidéos RPG. Ancien membre de RPGFrance et de Dagon's Lair.
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments

Fil d'actualité

0
Envie de laisser un commentaire ? x