NEWS – Xenonauts 2 : Nouvelles de mars 2023

Le nouveau post du studio Goldhawk Interactive sur son RPG stratégique Xenonauts 2 se concentre sur les options de campagne, la traduction et un peu de relookage. Il nous rappelle que la date de sortie de l’accès anticipé n’est toujours pas fixée, mais le studio l’a prévue au second trimestre de cette année.

268dd713131e08ccdf49deab534e5b8de3684201 | RPG Jeuxvidéo

Options de campagne

L’une des deux grandes fonctionnalités sur lesquelles nous avons travaillé ce mois-ci sont les options de campagne, qui prennent la forme d’un nouveau panneau à côté du menu Nouvelle campagne.

de1dd58cb88d68d1ea9aa77d5405fa124264da68 | RPG Jeuxvidéo

Les valeurs de ces options sont mises à jour lorsque vous modifiez les paramètres de difficulté, permettant aux joueurs de mieux comprendre comment chaque paramètre de difficulté modifie le jeu. Cependant, vous pouvez également modifier les valeurs manuellement et créer votre propre paramètre de difficulté personnalisé – par exemple, si vous avez trouvé la partie stratégique assez facile mais que vous vouliez rendre le combat tactique plus difficile.

Nous avons également inclus de nouvelles options (à la fois sur ce panneau et dans le menu des paramètres standard) qui vous permettent d’activer ou de désactiver plusieurs des fonctionnalités de qualité de vie ou des modifications de gameplay que nous avons apportées dans Xenonauts 2 – par exemple, certaines personnes comme les ennemis affichant leurs valeurs de santé au-dessus de leur tête, tandis que d’autres ne le font pas. Cela s’applique également à des choses comme la caméra se concentrant automatiquement sur les ennemis nouvellement détectés ou si la rotation des soldats lors du tir d’armes devrait coûter des unités de temps.

Traduction

L’autre grande fonctionnalité sur laquelle nous avons travaillé ce mois-ci est la mise en œuvre technique de la traduction, qui a impliqué de trouver littéralement chaque chaîne de texte affichée dans le jeu et de l’exporter dans une feuille de calcul massive afin qu’elle puisse être traduite.

Il y en a plusieurs milliers (dont beaucoup sont des chaînes dynamiques plutôt que statiques), donc cela a été beaucoup de travail et a causé pas mal de bogues. Cependant, nous sommes maintenant sur le point d’en avoir terminé, et nous espérons faire un essai technique la semaine prochaine avec les équipes de localisation de nos partenaires marketing. Si tout se passe bien, nous enverrons ensuite le texte aux traducteurs professionnels.

C’est la principale raison pour laquelle je n’ai pas encore été à l’aise de fixer une date pour l’accès anticipé – je ne serais vraiment pas surpris si au moins un problème inattendu surgissait des tests de traduction qui faisait dérailler le développement général pendant une semaine ou plus, donc Je ne veux pas travailler avec une échéance stricte jusqu’à ce que le test soit terminé et que nous ayons résolu tous les problèmes majeurs qui ont été identifiés en conséquence.

Autre travail

Une autre amélioration qui s’est produite ce mois-ci est l’écran du vaisseau et tous les panneaux associés en cours de relookage. C’était le dernier des écrans de gestion de stratégie qui nécessitait une refonte visuelle, donc maintenant les seules parties du jeu qui ont encore besoin d’une passe d’interface utilisateur sont la carte Geoscape elle-même et le combat aérien. Un joli mini-jalon pour nous !

L'archiviste
L'archiviste
Administrateur de RPG jeux vidéo. Très vieux Joueur depuis le siècle dernier. Testeur et rédacteur amateur depuis 1999 de RPG, même les pires. Relecteur bénévole de traductions de nombreux jeux vidéos RPG. Ancien membre de RPGFrance et de Dagon's Lair.
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments

Fil d'actualité

0
Envie de laisser un commentaire ? x